
OAKLEARN – Disini kami akan membahas beberapa kata indonesia yang tidak bisa diterjemahkan secara langsung ke Bahasa Inggris. Hal ini dikarenakan setiap negara dan bahasa memiliki ragam bahasa / bahasa gaulnya tersendiri. Yuk, langsung saja kita lihat 8 kata dibawah ini. Let’s Get Started!
1. MUMPUNG
Mumpung dalam bahasa Inggris bisa diartikan “While At It”. Contohnya: Can you do my laundery while you’re at it? atau Can you get me some snacks while you’re at the supermarket?
2. KESELEK
Keselek dalam bahasa Inggris bisa diartikan “Wrong Pipe / Wrong Tube”. Contohnya: Sorry, something goes down the wrong pipe / wrong tube / wrong way.
3. APALAGI / BAGAIMANA BISA
Apalagi dalam bahasa Inggris bisa diartikan “Let Alone”. Contohnya: He can’t even look at me, let alone apologize; yang artinya “Dia saja tidak berani melihat saya, apalagi / bagaimana bisa meminta maaf”.
4. KEBELET
Kebelet dalam bahasa Inggris bisa diartikan “I really need to use the bathroom”. Meskipun di bahasa indonesia, kebelet artinya kamu ingin buang air kecil – namun dalam bahasa inggris, kata tersebut tidak bisa diartikan hanya dengan 1 kata.
5. GE-ER
Ge-er merupakan bahasa gaul Indonesia yang bisa diartikan “don’t flatter yourself“. Contohnya:
A: OMG, he’s looking at me!
B: Hush, Don’t flatter yourself! (Jangan Ge-er deh)
6. MERENDAH untuk MENINGGI
Merendah untuk Meninggi dalam bahasa Inggris bisa diartikan “HumbleBragging (Noun) atau HumbleBrag (Verb)”. Contohnya:
A: Eugh, i only scored 9 for this exam.
B: Please! don’t humblebrag!
Nah, bagi kamu yang ingin konsultasi langsung mengenai pembelajaran bahasa inggris, kamu dapat langsung mengunjungi website oaklearn untuk informasi lebih lanjut atau ikuti tes disini untuk cari tahu level Bahasa Inggrismu.
Jl. R.A. Kartini No.29
Madras Hulu,
Kec. Medan Polonia
Kota Medan 20151